
波尔多徒步游专职于波尔多中心老城的私人与半私人游览
Starting at 280 €
Enjoy luxury private tours in France. Go for a walk like never before with professional locals. Enjoy your luxury private Paris tour guide with English speaking licensed tour guide: museums, monuments, walking tours, Versailles palace…with skip-the-line tickets and direct access. Paris private tours are one of the best. Or if you prefer a private walking tour of Paris, Nice, Bordeaux, or anywhere else in France. For a private tour in Paris, you can have a private bicycle tour in Paris. Have a personal tour guide of the palace of Versailles, or musée d'Orsay, Louvre museum, and Notre Dame. During a full day with your guide who will explain to you the history and art of the city. Our guides are multilingual: they speak Spanish, German, Chinese, English, Portuguese, Russian, and Arabic.
我叫魏丽叶,来波尔多已15年有余。最早是在广东外语外贸大学学的法语,之后在法航做空翻一年,法航的经历让我对服务行业有了切身的了解,客户的需求是我们行为的坐标,专业、耐心和微笑是客户满意的保障。
因与老公的结识来到波尔多,很快就爱上了这个浪漫宜居,“泡在葡萄酒中”的微醺的历史文化名城。2017-2018年法国国家职业艺术学院导游专业的学习使我的文化、历史、宗教、艺术等专业知识得到强化和提升。希望我讲解的“波尔多历史文化古迹游”可以带给您不一样的体验,欢迎跟我一起来揭秘波尔多。
D’origine chinoise, je me prénomme Liye, vivant à Bordeaux depuis 15 ans, témoin de sa métamorphose qui en a fait une ville de renommée internationale au milieu du tourisme. J’ai appris le français dans l’Université des Etudes Etrangères du Guangdong, après 4 ans d’études j’ai intégré Air France comme interprète à bord.
L’expérience chez Air France m’a appris l’essentiel du service – expertise, sourire et patience, que j’applique encore aujourd’hui inconsciemment dans toutes mes activités. Venue à Bordeaux grâce à la rencontre avec mon mari, je suis vite tombée amoureuse de cette ville préférée des Français pour y vivre et y travailler, tant de choses à découvrir et à apprécier !
Les études de guide-conférencier m’ont aidé à évoluer dans le guidage. Ça serait un grand plaisir pour moi de vous présenter cette merveilleuse ville !
Description and information provided by our partner.
Starting at 280 €
我叫魏丽叶,来波尔多已15年有余。最早是在广东外语外贸大学学的法语,之后在法航做空翻一年,法航的经历让我对服务行业有了切身的了解,客户的需求是我们行为的坐标,专业、耐心和微笑是客户满意的保障。
因与老公的结识来到波尔多,很快就爱上了这个浪漫宜居,“泡在葡萄酒中”的微醺的历史文化名城。2017-2018年法国国家职业艺术学院导游专业的学习使我的文化、历史、宗教、艺术等专业知识得到强化和提升。希望我讲解的“波尔多历史文化古迹游”可以带给您不一样的体验,欢迎跟我一起来揭秘波尔多。
D’origine chinoise, je me prénomme Liye, vivant à Bordeaux depuis 15 ans, témoin de sa métamorphose qui en a fait une ville de renommée internationale au milieu du tourisme. J’ai appris le français dans l’Université des Etudes Etrangères du Guangdong, après 4 ans d’études j’ai intégré Air France comme interprète à bord.
L’expérience chez Air France m’a appris l’essentiel du service – expertise, sourire et patience, que j’applique encore aujourd’hui inconsciemment dans toutes mes activités. Venue à Bordeaux grâce à la rencontre avec mon mari, je suis vite tombée amoureuse de cette ville préférée des Français pour y vivre et y travailler, tant de choses à découvrir et à apprécier !
Les études de guide-conférencier m’ont aidé à évoluer dans le guidage. Ça serait un grand plaisir pour moi de vous présenter cette merveilleuse ville !